Aleman na parirala at katumbas ng Turkish

> Mga Forum > German Proverbs, Nice Words, Poems, Stories, German Messages > Aleman na parirala at katumbas ng Turkish

WELCOME SA ALMANCAX FORUMS. MAKIKITA MO ANG LAHAT NG IMPORMASYON NA HANAPIN MO TUNGKOL SA GERMANY AT SA GERMAN LANGUAGE SA ATING MGA FORUM.

    Aller guten Dinge sind drei.
    “İyi şeyler üç kezdir” şeklinde yapılabilecek, Almanca bir deyiştir. Türkçe'deki “Çekirge bir sıçrar, iki sıçrar, üçüncüde ele geçer” deyiminin karşılığıdır.

    Aller Anfang ist schwer.
    “Bütün başlangıçlar zordur” anlamına gelen Almanca bir deyiştir.

    Lügen haben kurze Beine.
    “Yalanların bacakları kısadır” şekline Türkçe'ye çevrilebilecek, Almanca bir deyiştir. Söylenen her yalanın kısa sürede yalan söylenen kişiyi zarara sokacak şekilde ona geri döneceği anlamına gelir.

    Eulen nach Athen tragen.
    “Atina'ya baykuş taşımak” şeklinde Türkçe'ye çevrilebilecek, Almanca bir deyiştir. Yararsız, boşu boşuna zaman kaybı yaratan işlerle uğraşmak anlamına gelir.

    Wasser unter der Brücke.
    “Köprünün altındaki su” şeklinde Türkçe'ye çevrilebilecek, Almanca bir deyiştir. Olan olmuş, geçmişte yaşananlar geçmişte kalmıştır anlamlarına gelir.

    Anatolia
    kalahok

    salamat


    Sa palagay ko ay maaari mong dagdagan ang iyong kalusugan, ngunit ilan pang halimbawa.

    Salih34
    kalahok

    Tesekkürler paylasimin icin byby:)

    gülseren
    kalahok

    line hervorragende

    Balotelli
    kalahok

    salamat

    zeynepp_xnumx
    kalahok

    Schnee von gestern
    buddha makakakuha mula sa akin ^ ^

Pagpapakita ng 6 sagot - 1 hanggang 6 (6 kabuuan)
  • Upang tumugon sa paksang ito Dapat kang naka-log in.