Mga Tawag sa Telepono sa Aleman

Mahal kong mga kaibigan, ang paksang ipapaliwanag natin sa araling ito ang pangunahing Mga Tawag sa Telepono sa Aleman ito ay magiging. Kapag kailangan mong gamitin ang Aleman bilang isang wika sa mga tawag sa telepono, na may napakahalagang lugar sa pang-araw-araw na buhay at buhay sa negosyo, posible na ma-access ang impormasyon na makukumpleto mo ang iyong tawag nang walang kahirapan. Gayundin, sa pagtatapos ng araling ito, magagawa mong manatili sa Aleman at magkaroon ng kaalaman tungkol sa mga pangungusap sa pag-uusap sa telepono, humihiling para sa isang numero ng telepono at pansinin ang sinabi ng numero ng telepono.



Sa unang bahaging ito ng aming aralin Paano Magtanong para sa isang Numero ng Telepono sa Aleman? Maaari kang makahanap ng impormasyon tungkol sa kung paano dapat ituro ang tanong at kung paano dapat ibigay ang sagot. Nasa ibaba ang ilang mga pattern ng tanong na magkatulad sa kahulugan sa pagtatanong ng numero ng telepono sa Aleman at kung paano sagutin ang mga ito bilang kapalit.

Wie ist deine Telephonenummer? / Ano ang numero ng telepono ninyo?

Wie ist deine Festnetznummer? / Ano ang iyong numero ng telepono sa landline?

Wie ist deine Handynummer? / Ano ang numero ng iyong mobile phone?

Mayroon lamang isang sagot na maaaring ibigay bilang tugon sa mga katanungang ito, na kung saan ay ang mga sumusunod;

Meine Telefonnummer ist 1234/567 89 10./ Ang numero ng aking telepono ay 1 2 3 4/5 6 7 8 9 1 0.

Kapag binibigkas ang mga numero ng telepono sa Aleman, nagbabasa at kumukuha ng mga tala, isa-isa silang nasasalita, tulad ng sa Ingles. Kung hindi naiintindihan ang numerong sinalita at nais mong ulitin ito, makipag-ugnay sa ibang tao. Würdest du es bitte wiederholen?/ Maaari mo bang ulitin? Maaari mong idirekta ang tanong. Sa nagpapatuloy na bahagi ng aming aralin, magsasama kami ng isang pag-uusap sa telepono na maaaring maging isang halimbawa para sa iyo.

Halimbawa ng tawag sa Telepono ng Stereotyped sa Aleman

A: Guten Tag. Könnte ich bitte mit Herr Adel sprechen?

Magandang araw. Maaari ba akong makausap si Mr Adel?

B: Guten Tag! Bleiben Sie bitte am Apparat, Sie sa Ich verb.

Magandang araw! Mangyaring manatili sa linya.

A: Danke

salamat

B: Es tut mir leid, pribadong istbesetzt. Können Sie später nochmal anrufen?

Paumanhin maraming ginagawa. Maaari ka bang bumalik sa ibang pagkakataon?

A: Ich verstehe. Können Sie ihmeine Nachricht hinterlassen?

Naiintindihan ko. Kaya ko bang mag-iwan ng mensahe?

B: Oo, naturelich.

Oo naman

 A: Ich möchte nächsten Monat einen Termin mit ihm mula noon.

Gusto kong makipag-appointment sa kanya sa susunod na buwan.

B: Wirddgemacht! Wir werden unseren Kalender überprüfen und zu Ihnen zurückkommen.

Lahat tama. Susuriin namin ang aming agenda at babalik sa iyo.

A: Guten Tag / Magandang araw

B: Guten Tag auch für Sie, Sir. / Magandang araw din sa iyo, ginoo.

 



Maaaring gusto mo rin ang mga ito
komento