Aleman na Mga Pang-abay na Dahilan (Kausaladverbien)

Minamahal na mga kaibigan, ang paksang ituturo natin sa araling ito ay ang pagpapatuloy ng paksa ng mga sobre. Aleman na Mga Pang-abay na Dahilan (Kausaladverbien) Ito ay magiging.



Ang mga pang-abay ay mga salitang nakakaapekto sa iba't ibang mga aspeto ng pang-uri, pandiwa, at pandiwa, o ibang salita ng uri nito. Kapag ginamit ang mga pang-abay sa kanilang sarili, wala silang kahulugan. Kung gagamitin mo ito sa isang pangungusap at tanungin ang tamang tanong upang hanapin ang pang-abay na pangangatuwiran para sa pandiwa, maaari mong makilala na ang salita ay pang-abay na pangangatuwiran. Ang panuntunan ng paglapit sa pandiwa na may tamang tanong ay isang panuntunan na nalalapat sa lahat ng uri ng pang-abay. Madali itong makahanap ng mga pangungusap kung kumilos ka sa parehong paraan habang naghahanap ng mga pang-abay na pangangatuwiran sa aming paksa, Aleman. Kung ano ang kailangang gawin para dito ay ididirekta ang tamang tanong sa pandiwa, tulad ng ginawa natin upang hanapin ito sa iba pang mga pang-abay.

Ang mga pang-abay na pangangatwiran ay mga pang-abay na kung saan ang salita sa natanggap na sagot bilang resulta ng katanungang tinanong sa pandiwa ay nagpapahiwatig ng dahilan o hangarin. Pandiwa upang mahanap ang pang-abay na pangangatwiran sa pangungusap "Warum" Bakit, "Weshalb" Bakit, "Weswegen" Bakit, "Zu welchem ​​Zweck" Na may anong layunin, "Wozu" Para sa anong layunin, "Womit" Sa ano, "Wofür" Bakit, "Worüber" Tungkol sa ano, "Wodurch" Sa anong paraan ang tinatanong.

Ipinapakita namin ang pinaka-madalas na ginagamit na mga pang-abay na dahilan sa Aleman bilang isang talahanayan sa ibaba para sa iyong impormasyon. Maaari kang magsanay sa pamamagitan ng pagsasaulo at pagkatapos ay paggamit ng mga pang-abay na pangangatwiran na natutunan mo sa paglaon sa mga pangungusap.

Mga Pang-abay na Dahilan sa Aleman Katumbas nito sa Turkish
pangamba → Para dito
darum / deshalb → Para dito
nito → Mula dito
deswegen / daher → Dahil dito
darbber → Sa ito
andernfalls → Kung hindi man
trotzdem ko → Anyway
somite → kaya
natalo → Kung kinakailangan
sa → Sa paggalang na ito
sonst → Iba pa, kung hindi
Para dito → Buna
kasama nito → Kasama nito
deinetwegen → Dahil sa iyo
meinetwegen → Kasalanan ko

Mga Sample na Pangungusap

Wala akong sinabi tungkol doon.

Tama ang nichts darüber.

Ayaw mong magpakasal para diyan.

Sie wollen nicht dafur heiraten.

Walang iba!

Anak nichts!

Kung hindi man ay pupunta ako.

Anderflalls werde ich gehen.

Minamahal na mga kaibigan, nais naming ipaalam sa iyo ang tungkol sa ilang mga nilalaman sa aming site, bukod sa paksang iyong nabasa, mayroon ding mga paksa tulad ng sumusunod sa aming site, at ito ang mga paksang dapat malaman ng mga Aleman na nag-aaral.

Minamahal na mga kaibigan, salamat sa iyong interes sa aming site, nais namin na magtagumpay ka sa iyong mga aralin sa Aleman.

Kung may isang paksa na nais mong makita sa aming site, maaari mo itong iulat sa amin sa pamamagitan ng pagsulat sa aming mga forum.

Sa parehong paraan, maaari mong isulat ang iyong mga katanungan, komento, mungkahi at lahat ng uri ng mga pintas tungkol sa aming pamamaraan ng pagtuturo ng Aleman, aming mga aralin sa Aleman at aming site sa aming mga forum.



Maaaring gusto mo rin ang mga ito
komento